FOODRUSTIC en español

viernes, 1 de marzo de 2013

AN INTERVIEW, A HORSE VISIT AND A RUSTIC SOUP!
UNA ENTREVISTA, UNA VISITA EQUINA Y UNA SOPA RÚSTICA!


Two days ago I got a call from the local radio-Tv station here in Marbella inviting me to come to their program to talk about the recent scandal about horse meat found in diffrent meat brands...so, this morning I arrived to the studio and got interviewd...I did like the fact that they called me as I find this issue interesting but very worring and I was glad to share this with the public, I also took the opportunity to mention the fact that I don´t eat meat and one of the main reasons is exactly this one....do we really know what we eat??the answer is, unfortunatly NOT...if they lie about what kind of meat they sell to the public...don´t you think there is a big chance they might lie about any "extra added chemicals"?? I am pretty sure we don´t even know have of the truth...I decided to cut it out of my life and to be honest I don´t miss it...and btw...needless to say about how much pain and suffering these animals go thru before going into the slauter house...animals when scared secrete "stress hormones" that stay in their blood/meat and that YOU ENDUP EATING...

Hace dos días recibí una llamada de rtv Marbella invitándome a hablar sobre el último escándalo de la carne de caballo encontrada en productos cárnicos...así que esta mañana fuí al estudio de grabación donde me entrevistaron...me alegré que me llamaran porque me parece un tema interesante y por desgracia, muy preocupante, así que me alegré de poder compartir mi opinión con el público, también aproveché la oportunidad de mancionar que yo no como carne y una de las mayores razones de ello es precisamente esto que está pasando...¿de verdad sabemos lo que comemos?la respuesta es, por desgracia NO...si mienten sobre el tipo de carne que consumimos, ¿¿no crees que también hay una probabilidad de que mienten sobre los posibles "extra químicos" que añaden?? Estoy segurísima que no sabemos ni la mitad de lo que comemos
...yo he decidio eliminarla de mi vida y si te soy sincera no la echo de menos...y además...ni que mencionar tiene el sufrimiento que pasan estos animales antes de ser llevados al matadero...los animales con miedo secregran las llamadas "hormonas del estrés" que se quedan en la sangre/ carne que después TU TE ACABAS COMIENDO...


After the interview I went to the ARROCHA EQUESTRIAN CENTER where I regularly go and check the horses and salute my friends aswell as to ride...it was a beautiful day and some classes were taking place...if you are here in the coast you should come for a ride..it´s a great place and classes are quite cheap!!

Después de la entrevista me fuí al CLUB HÍPICO ARROCHA donde voy con regularidad a ver los caballos y a saludar a mis amigos así como a montar..ha sido un día precioso y se estaban dando lugar unas clases de equitación...si estás por aquí en la costa deberías de venirte a montar...es un lugar estupendo y las clases son muy baratas!!







I checked a wound on the leg of one of the horses that two months ago looked very nasty and I was pleased to see it was curing very well!

Observé la herida de la pata de uno de los caballos que hace dos meses tenía muy mala pinta y estaba contenta de ver que estaba curando muy bien!




After such a busy morning my stomach was asking for some food so I headed home to eat...after that some more studing was in order as the due date to start at the equine hospital is coming close! yuhuu!!!

Después de una mañana tan ocupada mi estómago ya estaba pidiédome comida así que me dirijí a casa a comer...tras eso un poco de estudio ya que el día se acerca de ir al hospital equino! yuhuu!!!





For lunch I made this great sweet soup made out of organic carrots and blood orange...yess..it sounds nuts but it was actually quite delicious!

Para almorzar me hice una estupenda sopa dulce hecha con zanahorias orgánicas y naranja sanguínea...sii..suena extraño pero estaba deliciosa!










Recipe/receta:

-5 organic carrots/ 5 zanahorias ecológicas
-1 big oinion/ 1 cebolla grande
-1 garlic clove/ 1 diente de ajo
-1 blood organge/ 1 naranja sanguina
- Sea salt/ sal marina
-4 cups mineral water/ 4 vasos agua mineral

In a deep pan with olive oil, stirr in the chopped onion and garlic and leave for a few minutes until transparent then add the  cut carrots and stir for a few more minutes and at the end add the oranje..stir and add the water, cook until carrots are tender and blend everything until creammy texture.
Serve with some fresh sprouts and pieces of blood orange...enjoy!

En una olla sofreís cebolla y ajo cortados durante unos minutos hasta que quede transparente, después añade las zanahorias cortadas y sofríe unos minutos más...al final añades la naranja ...unos minutos más de cocción y añade el agua, deja cociendo hasta que las zanahorias estén blandas y bátelo todo en batidora hasta una textura cremosa.
S´rivelo con unos brotes frescos y unos trocitos de naranja...a disfrutar!